শিরোনামহীন :: শাহনাজ নাসরীন ভাষা নিয়ে খেলতে চায় সে। ভাষার ডানায় চড়ে কোন সুদূরে যেতে চায় নিজেও বুঝে উঠতে পারে না ঠিকঠাক। তবু প্
পাখসাট :: রাশিদা সুলতানা সিগারেট খেতে বারান্দার বাইরে আমগাছসংলগ্ন উন্মুক্ত স্থানটিতে দাঁড়াই। বাইরের বাল্বটির চারপাশে ক্ষুদে
তাম্রচূড়ের লড়াই :: আনোয়ারা সৈয়দ হক রোজ বসে তারা। রোজ রোজ। একদিনও বাদ যায় না। স্বাচ্ছন্দ্যের দোরগোড়ায় যতদিন ধরে তারা একে অপরকে চিনেছে,
ঘন ঘুম ঘোর জাগরণ :: নাহার মনিকা নাফিসা আহমেদঃএকদিনের মধ্যে মেয়েটা দু’বার পত্রিকার সংবাদ হয়ে গেল!সকালে প্রথম পাতার নিচের দিকে খবরটা প
বোতাম :: মানস চৌধুরী ‘তুমহারা কামিজকা বাটন টুট গায়া।’ নায়িকা বলল। ‘বাটন কেয়া! মেরে তো জিন্দেগী ভি টুট গায়া।’ নায়ক বলল।
কাচু আলুটারি ও হোশিও কুনি :: দিলারা মেসবাহ খাইরুলের বয়স কোন গাছ পাথ্থর নাই। খালি আধ-পাগলা মানুষটার মনে আছে ‘গণ্ডগোল'র বছর সে ছিল তেজী ঘোড়ার
বানেছা বেওয়ার হিমযাত্রা :: দিলারা মেসবাহ বানেছার তীব্র অথচ অস্ফুট রোদন-রসুইঘরের চার-দেয়ালের আছাড়ি পিছাড়ি খাচ্ছে। গোঙানির একটা চাপা স্বর পাকঘর
Ishrat Tania’s Short Story The Missing Present :: Translated by Jackie Kabir There was a cacophony whose source was the inhabitants of the place. There were some floating vegeta...
Jahanara Naushin’s Short Story The Frog Eater :: Translated by Masrufa Ayesha Nusrat The dark rain clouds gradually spread across the blue expanse of the sky. The earth was engulfed in ...